GB

Good bye-bye - TOMIOKA AI Lời bài hát & Dịch nghĩa

J-Pop ⏱ 3:19 2023
😢 U sầu 😍 Lãng mạn 😔 Hoài niệm 😔 Cô đơn 🪞 Phản chiếu
🎵

Loading Apple Music...

Good bye-bye (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
EyeとEyeが合ったの
Mắt và mắt đã chạm nhau
気のせいじゃないよね
Không phải là ảo giác đúng không?
愛と愛がすれ違ったの
Tình yêu và tình yêu đã lướt qua nhau
気づけばよかった
Lẽ ra tôi nên nhận ra sớm hơn
何気ないあなたの仕草に
Trong những cử chỉ vô tình của bạn
今日もわたし
Hôm nay tôi cũng vậy
何気なく、心奪われていった
Vô tình, trái tim tôi đã bị cuốn đi
ゆらゆら
Lung lay
もう嫌いだよ、嫌いだよ
Tôi ghét rồi, ghét rồi
あなたなんて
Bạn đó mà
求めては、求められない
Tôi tìm kiếm nhưng không được đáp lại
I'm lonely tonight
Tôi cô đơn tối nay
Be by your side
Ở bên bạn
会いたいわ
Tôi muốn gặp bạn
あなたに
Với bạn
それだけが言えなかった
Chỉ có điều đó tôi không thể nói ra
I wanna say
Tôi muốn nói
あなたのせいで
Vì bạn
鼓動が
Nhịp đập trái tim
今日も高まってるの
Hôm nay cũng đang tăng lên
She's by your side
Cô ấy ở bên bạn
わたしじゃないのは
Không phải là tôi
最初からわかってた
Tôi đã biết từ đầu rồi
I say グッバイ
Tôi nói tạm biệt
バイバイ
Tạm biệt
わたしの、曖昧な片思い
Tình yêu đơn phương mơ hồ của tôi
あの時、見ていたのはきっと
Lúc đó, chắc chắn người bạn nhìn không phải là tôi
わたしじゃなくてさ
Mà là người đứng sau lưng tôi
わたしの背中越しにいた
Đó chính là người đó đúng không?
あの人だったでしょ
Những cử chỉ vô tình của bạn
何気ないあなたの仕草
Và lời nói hôm nay tôi cũng vậy
言葉に今日もわたし
Vô tình, trái tim tôi đã mòn dần
何気なく、心すり減っていった
Rách nát
ギザギザ
Đừng chạm vào tôi, đừng nhẹ nhàng với tôi
触れてこないでよ、優しくしないでよ
Tôi không đủ mạnh để vứt bỏ bàn tay bạn
あなたのこの手を振り払えるほど
Tôi không đủ mạnh mẽ
私は強くないの
Vì tôi yêu bạn
好きだから
Ở bên bạn
Be by your side
Tôi muốn gặp bạn
会いたいわ
Với bạn
あなたに
Chỉ có điều đó tôi không thể nói ra
それだけが言えなかった
Tôi muốn nói
I wanna say
Vì bạn
あなたのせいで
Nhịp đập trái tim
鼓動が
Hôm nay cũng tiếp tục vang lên
今日もなり続けるの
Cô ấy ở bên bạn
She's by your side
Không phải là tôi
わたしじゃないのは
Tôi đã biết từ đầu rồi
最初からわかってた
Tôi nói tạm biệt
I say グッバイ
Tạm biệt
バイバイ
Tình yêu đơn phương mơ hồ của tôi
わたしの、曖昧な片思い
Cô ấy ở bên bạn
She's by your side
Dù người yêu bạn là tôi
あなたのことを
Tôi nói tạm biệt
好きなのは私なのに
Tạm biệt
I say グッバイ
Tình yêu đơn phương mơ hồ của tôi
バイバイ
Tạm biệt tạm biệt
わたしの、曖昧な片思い
Tình yêu của tôi, tạm biệt mãi mãi
グッバイバイ
 
My love forever goodbye
 

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Good bye-bye" của TOMIOKA AI là một câu chuyện về tình yêu đơn phương đầy tiếc nuối và những cảm xúc phức tạp trong lòng người con gái. Cô ấy nhận ra rằng tình cảm giữa hai người không được đáp lại, và dù đã cố gắng, vẫn chỉ là một mối tình mơ hồ không rõ ràng. Những khoảnh khắc chạm mắt, những cử chỉ tưởng chừng bình thường cũng khiến cô ấy rung động, nhưng đồng thời cũng làm cô thêm đau lòng khi biết người ấy không thuộc về mình. Cảm xúc trong bài hát đan xen giữa yêu thương, cô đơn và sự thất vọng. Cô gái vừa muốn gần bên người mình yêu, vừa phải chấp nhận rằng người ấy đã có người khác, điều này tạo nên nỗi buồn sâu sắc và sự giằng xé nội tâm. Từ những câu hát thể hiện sự khao khát được nói ra tình cảm cho đến lời tạm biệt cuối cùng, bài hát như một lời thổn thức nhẹ nhàng về sự chấm dứt của một mối quan hệ không trọn vẹn. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh tình yêu đơn phương, sự mất mát và nỗi đau khi phải buông bỏ. Dù có những lúc muốn ghét bỏ, muốn quên đi, nhưng trái tim vẫn không ngừng đập nhanh mỗi khi nghĩ về người ấy. Bài hát mang đến cảm giác hoài niệm, lặng lẽ và sâu lắng, rất phù hợp với những khoảnh khắc suy tư về tình yêu và những điều chưa trọn vẹn trong đời.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    8/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

💔 Tình yêu không được đáp lại 💔 Đau khổ 🥺 Khao khát 😒 Lòng ghen tị 👋 Tạm biệt

Sử dụng

🌃 Phản chiếu ban đêm ❤️‍🩹 Phục hồi sau đau khổ 🤫 Buổi tối yên tĩnh 😢 Nỗi buồn 🤔 Nội quan