SD

Spring Day - BTS Lời bài hát & Dịch nghĩa

K-Pop ⏱ 4:34 2017
😢 U sầu 💔 Khao khát 🤞 Hy vọng 🪞 Phản chiếu 📸 Hoài niệm
🎵

Loading Apple Music...

Spring Day (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
보고 싶다
Nhớ bạn
이렇게 말하니까 더
Nói như thế này thì càng
보고 싶다
Nhớ bạn
너희 사진을 보고 있어도
Dù đang xem ảnh của bạn
보고 싶다
Nhớ bạn
너무 야속한 시간
Thời gian thật quá tàn nhẫn
나는 우리가 밉다
Tôi ghét chúng ta
이젠 얼굴 한 번 보는 것조차
Giờ đây chỉ cần nhìn mặt nhau một lần thôi
힘들어진 우리가
Cũng trở nên khó khăn với chúng ta
여긴 온통 겨울 뿐이야
Ở đây chỉ toàn mùa đông thôi
8월에도 겨울이 와
Mùa đông đến cả tháng 8
마음은 시간을 달려가네
Trái tim chạy đua với thời gian
홀로 남은 설국열차
Chuyến tàu tuyết còn lại một mình
네 손 잡고 지구 반대편까지 가
Nắm tay bạn đi đến tận bên kia trái đất
겨울을 끝내고파
Muốn kết thúc mùa đông
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
Bao nhiêu nỗi nhớ phải rơi xuống như tuyết
그 봄날이 올까
Thì ngày xuân đó mới đến?
Friend
Bạn thân
허공을 떠도는 작은 먼지처럼
Như những hạt bụi nhỏ trôi nổi trong không trung
작은 먼지처럼
Như những hạt bụi nhỏ
날리는 눈이 나라면
Nếu tôi là những bông tuyết bay
조금 더 빨리
Sẽ đến với bạn nhanh hơn một chút
네게 닿을 수 있을 텐데
Có thể chạm tới bạn
눈꽃이 떨어져요
Những bông tuyết rơi
또 조금씩 멀어져요
Lại dần dần xa cách
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
얼마나 기다려야
Phải chờ đợi bao lâu nữa
또 몇 밤을 더 새워야
Phải thức thêm bao đêm nữa
널 보게 될까 (널 보게 될까)
Mới có thể gặp bạn (mới có thể gặp bạn)
만나게 될까 (만나게 될까)
Mới có thể gặp nhau (mới có thể gặp nhau)
추운 겨울 끝을 지나
Vượt qua cuối mùa đông lạnh giá
다시 봄날이 올 때까지
Cho đến khi ngày xuân lại đến
꽃 피울 때까지
Cho đến khi hoa nở
그곳에 좀 더 머물러 줘
Hãy ở lại đó thêm một chút
머물러 줘
Hãy ở lại
네가 변한 건지 (네가 변한 건지)
Là bạn đã thay đổi (là bạn đã thay đổi)
아니면 내가 변한 건지 (내가 변한 건지)
Hay là tôi đã thay đổi (tôi đã thay đổi)
이 순간 흐르는 시간조차 미워
Ngay cả thời gian trôi qua lúc này cũng ghét
우리가 변한 거지 뭐
Chúng ta đã thay đổi rồi
모두가 그런 거지 뭐
Mọi người đều như vậy mà
그래 밉다 네가 넌 떠났지만
Đúng vậy, tôi ghét bạn, bạn đã rời đi
단 하루도 널 잊은 적이 없었지 난
Nhưng tôi chưa từng quên bạn dù chỉ một ngày
솔직히 보고 싶은데
Thành thật mà nói, tôi nhớ bạn
이만 너를 지울게
Giờ tôi sẽ xóa bạn đi
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
Bởi vì điều đó ít đau hơn là oán trách bạn
시린 널 불어내 본다
Tôi thổi bay bạn lạnh giá
연기처럼 하얀 연기처럼
Như khói trắng, như khói trắng
말로는 지운다 해도
Dù nói là sẽ quên đi
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
Thực ra tôi vẫn chưa thể buông bạn ra
눈꽃이 떨어져요
Những bông tuyết rơi
또 조금씩 멀어져요
Lại dần dần xa cách
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
얼마나 기다려야
Phải chờ đợi bao lâu nữa
또 몇 밤을 더 새워야
Phải thức thêm bao đêm nữa
널 보게 될까 (널 보게 될까)
Mới có thể gặp bạn (mới có thể gặp bạn)
만나게 될까 (만나게 될까)
Mới có thể gặp nhau (mới có thể gặp nhau)
You know it all
Bạn biết tất cả mà
You're my best friend
Bạn là người bạn tốt nhất của tôi
아침은 다시 올 거야
Buổi sáng sẽ lại đến
어떤 어둠도 어떤 계절도
Dù bóng tối nào, dù mùa nào
영원할 순 없으니까
Cũng không thể kéo dài mãi mãi
벚꽃이 피나 봐요
Có vẻ như hoa anh đào đang nở
이 겨울도 끝이 나요
Mùa đông này cũng sẽ kết thúc
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
보고 싶다 (보고 싶다)
Nhớ bạn (nhớ bạn)
조금만 기다리면
Chỉ cần đợi thêm một chút
며칠 밤만 더 새우면
Chỉ cần thức thêm vài đêm nữa
만나러 갈게 (만나러 갈게)
Tôi sẽ đến gặp bạn (tôi sẽ đến gặp bạn)
데리러 갈게 (데리러 갈게)
Tôi sẽ đến đón bạn (tôi sẽ đến đón bạn)
추운 겨울 끝을 지나
Vượt qua cuối mùa đông lạnh giá
다시 봄날이 올 때까지
Cho đến khi ngày xuân lại đến
꽃 피울 때까지
Cho đến khi hoa nở
그곳에 좀 더 머물러 줘
Hãy ở lại đó thêm một chút
머물러 줘
Hãy ở lại

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Spring Day" của BTS là một bản nhạc đầy cảm xúc về sự nhớ nhung và nỗi đau khi phải xa cách người thân, bạn bè hoặc người mình yêu thương. Ca từ thể hiện một tâm trạng buồn man mác, khi người hát liên tục nói "보고 싶다" – "muốn gặp", như một lời thổn thức không ngừng về sự vắng mặt của người quan trọng trong cuộc đời. Thời gian trôi qua trở nên khó khăn và lạnh lẽo như một mùa đông dài, khiến cho nỗi nhớ càng thêm sâu sắc. Bài hát sử dụng hình ảnh mùa đông và mùa xuân như biểu tượng cho những giai đoạn cảm xúc khác nhau: mùa đông đại diện cho sự cô đơn, lạnh lẽo và nỗi buồn, còn mùa xuân tượng trưng cho hy vọng, sự tái sinh và những cuộc gặp gỡ mới. Người hát mong ước được vượt qua cái lạnh của nỗi đau, chờ đợi một ngày xuân ấm áp sẽ đến, khi họ có thể gặp lại người thân yêu và chữa lành những vết thương trong lòng. Tuy có những lúc cảm thấy giận hờn, trách móc thời gian hay chính bản thân và đối phương vì sự thay đổi, nhưng bài hát vẫn gửi gắm một thông điệp nhẹ nhàng về tình bạn và tình yêu chân thành, sự kiên nhẫn và hy vọng. Dù có phải trải qua nhiều đêm dài thức trắng, người hát vẫn tin rằng một ngày nào đó, họ sẽ được đoàn tụ, và mọi thứ rồi sẽ trở lại như mùa xuân nở hoa. Đó vừa là câu chuyện về sự mất mát, vừa là lời tự nhủ để tiếp tục bước đi, không bao giờ đơn độc.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    8/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    7/10

Chủ đề

😢 Nhớ ai đó 💔 Đau khổ ⏳ Chờ ❤️ Tình bạn

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🤫 Suy ngẫm yên tĩnh 🩹 Đang lành lại 🌧️ Ngày mưa ❤️‍🩹 Phục hồi sau chia tay